您现在所在的位置:>首页 > 生活 > 正文
素书原文及译文(昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯路出自哪个朝代的那个诗人)
发布时间:2022-09-25 20:12   浏览量:8

“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路”出自(北宋词人晏殊的《蝶恋花》) 原文: 《蝶恋花》 宋 晏殊 槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离别苦,斜光到晓穿朱户。 昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。 注释

①槛(jiàn):栏杆。

②罗幕:丝罗的帷幕,富贵人家所用。

③朱户:犹言朱门,指大户人家。

④不谙(ān):不了解,没有经验。谙:熟悉,精通。

⑤碧树:绿树。

⑥彩笺:彩色的信笺。

⑦尺素:书信的代称。古人写信用素绢,通常长约一尺,故称尺素,语出《古》“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”。 译文 栏杆外,菊花被轻烟笼罩,好像有着无尽的忧愁;兰叶上挂着露珠,好象在哭泣。罗幕闲垂,空气微冷;一双燕子飞去了。明月不知道离别的愁苦。斜斜地把月光照进屋子里,直到天明。 昨天夜里,秋风吹落碧树的叶子。我独自登上高楼,看路消失在天涯。想寄一封信。但是山水迢迢,我想念的人在哪里呢? 作者简介: 晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

标签:
我喜欢的明星普通话稿(你最喜欢的明星是谁) 团支部大会(召开团支部大会的目的) 高考信息技术(信息技术高考考什么) 面积最大的岛屿(日本最大的岛屿是什么) 十句哄女孩子开心的话(该怎样去安慰女孩) 宣传部面试(社联宣传部的面试要注意什么) 三大一神教的关系(道教是一神教,还是多神教) 五四100周年(今年是五四新文化运动一百周年。你有什么话要说吗 土木工程概论感想4000(土木工程要学好什么科目) 正弦余弦正切函数值表(什么是正弦余弦正切值对照表)